2010. november 29., hétfő

Fagy


Fokcsikorgató reggelre ébredtünk. A higany átlépte a 20 fokot, mínuszban.
Ez az az idő amikor, csikorog a lábunk alatt a hó, belefagy az orrunkba a leheletünk, előbányászom a sapkámat, két kesztyűt adok a gyerekre, ha boltba megyünk, és az óvodában már nem viszik  ki a gyerekeket az udvarra. Legfeljebb sétálnak két kört, ha nagyon nehezen bírnak velük.
Az iskolai szünetekben még mindig kötelező kimenni az udvarra. Gyönyörű kék az ég, sehol egy felső, vakítóan süt a nap - abban a pár órában, amíg fenn van. Sokkal többen ülnek buszra, mert a hideg miatt nem indul az autó vagy éppen befagyott az ajtó. Szerencse, hogy nekünk a parkolóban van autófűtés. Nem a parkolót fűtik, hanem az autóban levő fűtőtestet tudom rácsatlakoztatni az áramra. Így meleg autóval indulok. A finnek szerint kellemes fagy van kint és örülnek, hogy idén is megfelelő lesz a tél. Holnapra enyhülést ígérnek -15 °C.


Napkelte: 09:07
Napnyugta: 15:17
Nappal hossza: 6 h 10 min
Szélerősség: 2m/s 
Hőmérséklet: - 20 °C, - 25 °C-nak érződik
Ma éjszaka -18 °C várható  Brrrr..

2010. november 28., vasárnap

Advent



A négy gyertya


Négy gyertya égett az adventi koszorún. Olyan nagy volt a csend körülöttük, hogy tisztán lehetett érteni, amit egymással beszélgettek.

Azt mondta az első:

- Én vagyok a  BÉKE! De az emberek nem képesek életben tartani. Azt hiszem el fogok aludni.
Néhány pillanat múlva már csak egy vékonyan füstölgő kanóc emlékeztetett a hajdan fényesen tündöklő lángra.

A második gyertya azt mondta:
- Én vagyok a HIT! Sajnos az emberek fölöslegesnek tartanak, nincs értelme tovább égnem.
A következő pillanatban egy enyhe fuvallat kioltotta a lángot.

Szomorúan így szólt a harmadik gyertya:
- Én a  SZERETET vagyok! Nincs már erőm tovább égni. Az emberek nem törődnek velem, semmibe veszik, hogy milyen nagy szükségük van rám.
Ezzel ki is aludt.
Hirtelen belépett egy gyermek. Mikor meglátta a három kialudt gyertyát felkiáltott:
- De hát mi történt? Hiszen nektek égnetek kéne MINDÖRÖKKÉ!
Elkeseredésében hírtelen sírva fakadt.

Ekkor megszólalt a negyedik gyertya:
- Ne félj! Amíg nekem van lángom, újra megtudjuk gyújtani a többi gyertyát. Én vagyok a  REMÉNY!
A gyermek szeme felragyogott. Megragadta a még égő gyertyát és lángjával új életre keltette a többit.

2010. november 26., péntek

Adventi vásár

 
Holnap adventi vásár lesz az iskolában.
Norbi osztálya is bérel egy asztalt, így gyűjtünk pénzt a tavaszi osztálykirándulásra. Minél többet gyűjtünk, annál több napra mehetnek a gyerekek. Két éjszaka a terv.

A gyerekek méhviaszgyertyákat készítettek az iskolában és a szülők is kiveszik a részüket a munkából.Van aki süteményt süt, csokoládét árul, van aki mosóport, mágneses ékszereket, zoknikat. Rengeteg olyan cég van, amelyeknek kész csomagjaik vannak: adj el 3 pár zoknit 10 euróért, abból 4 euró a tied. Olyasmi, mint a cserkész süti árulás, házról-házra járnak a gyerekek.
Ebben az esetben főleg a szülők vásárolnak. Meg a roppant rendes kolléganőim. Egyszerűbb lenne befizetni a kirándulásra, de ez hozzátartozik az általános neveléshez.

Én ezekkel az apróságokkal készültem.

Szívecske logó filcből és fényvisszaverő anyagból. A téli sötétségben nagy segítség. Kabátra, táskára függesztik fel és au autósok könnyebben észreveszik a gyalogosokat.

Fényvisszaverő fonálból készült kitűzők és lógatható virágok.

Bébimamusz és meleg gyapjú mamusz csúszásgátlóval
Bolyhos fonálból kötött sapka és sál.

2010. november 21., vasárnap

Szánkózás

A hőmérő mutatója tartósan nulla fok alá süllyedt és elegendő hó esett ahhoz, hogy a fészer mélyéről előkotorjuk a szánkókat és beizzítsuk.

Marcinak megígértem, ha rendesen ebédel, elmegyünk szánkózni. Ez hatott, mert ő lett a legelső.
Boldogan vette fel az overallját, hogy végre, végre lehet szánkózni.

A néhány centis hó már elég volt ahhoz, hogy megfelelően csússzon a szánkó. Marci meglepően jól tudja irányítani, és ha vészesen közeledik egy fa vagy bokor, egyszerűen kiborul a szánkóból.

Nem tudtunk sokáig maradni, mert hamar sötétedett. Emiatt a képek sem sikerültek olyan jól.







 
 
 
 
 
Napkelte: 08:47
Napnyugta: 15:32
Nappal hossza: 6 h 35 min
Szélerősség: 5m/s 
Hőmérséklet: -9 °C, - 16 °C-nak érződik
Holnap éjszaka -14 °C várható  Brrrr..

2010. november 18., csütörtök

"Esik a hó, az első hó
s az egész udvar csupa porcukor,
pici öröm ez a szíveknek..."
                    Pierrot

Igaz, hogy ez nem az első hó, de rengeteg esett a mai napon.
Erre az alkalomra Reni új, havas fejlécet készített nekem.
És itt van néhány havas kép.
A képek múlt télen készültek. Mostanában nincs igazán fotózáshoz való világosság. Egyre hamarabb sötétedik.
Napkelte: 08.39
Napnyugta: 15.39

Tavaly télen elképzelhetetlen mennyiségű hó esett. Sosem láttam ennyi havat. A gyerek nagyon élvezték.

B.M.Grapesnek ajánlom a képeket.



 
 












2010. november 17., szerda

Naptár

Már hagyománnyá vált, hogy karácsonyra a nagyszülőknek saját készítésű naptárt adunk. Idén nem akartam az utolsó pillanatra hagyni, ezért most időben elkészült a 2011-es naptár. Már csak nyomtatni és köttetni kell.
Nagyon szeretjük, mert bejelölöm rajta a fontosabb ünnepeket, névnapokat, szülinapokat,  és a gyerekek látják, hogy mennyi van még hátra addig. Jó nézegetni a képeket is, hogy mennyit változtunk 1 év alatt: Mennyivel volt rövidebb a hajam, mennyivel volt kevesebb ráncom, mennyivel voltam soványabb...




Ha valakit érdekel, el tudom küldeni a naptárt, természetesen képek nélkül.

2010. november 14., vasárnap

Halloween diszkó

Ilyen sem volt még: anya - lánya együtt ment a múlt héten diszkóba.
 Idén Norbiék évfolyama szervezte a Halloween diszkót és elkövettem azt a baklövést, hogy elvállaltam a felügyeletet pár másik szülővel együtt.
Nem egy kellemes esti időtöltés egy iskolányi gyereknek elmondani, hogy a csizmát most vedd le, kézben vidd az öltözőben a kabáttal együtt, fiúk erre, lányok arra. A büféasztalt a diákok kezelték, de oda is elkélt a segítség. Rengeteg mennyiségű édesség és popcorn fogyott el. A gyerekek csillogó szemekkel rohangásztak fel-alá. Bármennyire is hihetetlen, de nagyon élvezték az egészet. Az apró elsősök (Az enyémek is ekkorák voltak?) még egy kicsit megilletődve nézegettek, vásárolgattak pénzüket szorongatva. Összefüggő gyerekáradat volt a tornaterem és a büfé között. Néhányan azért táncoltak is, sőt volt táncverseny és léggítár verseny, valamint filmvetítés is.
Leírhatatlanul hosszúnak tűnt az a három óra, még úgy is, hogy az elsősök már 8-kor hazamentek. A nagyok még rohangáltak 1 órát, néhány gyerek andalgott a táncparketten.
A cukorpapír és popcornmaradék tengert gyorsan feltakarítottuk és fáradtan, álmosan, a fülünkben még mindig tomboló zenével bújtunk ágyba.

2010. november 13., szombat

Narancsos kuglóf - hieno kahvikakku

 
Soile kolléganőm lepett meg minket a munkahelyemmel ezzel a nagyon finom, egyszerűen elkészíthető kuglóffal. Én is megsütöttem az egyik magyar játszóházra. Nem morzsálódik, ami nem elhanyagolható szempont ennyi gyerek mellett.

Hozzávalók:
  • 150 g margarin
  • 2,5 dl cukor
  • 3 tojás
  • 1 narancs reszelt héja
  • 4 dl liszt
  • 1 tk sütőpor
  • 1 dl narancslé vagy tej
A cukrot a margarinnal habosra keverjük. Egyesével hozzáadjuk a tojásokat, majd a reszelt narancshéjat. A lisztbe belekeverjük a sütőport, és óvatosan a tésztához keverjük a narancslével együtt.
Kivajazott, búzadarával megszórt (lehet lisztezni, vagy zsemlemorzsával, zabkorpával megszórni) kuglóf formába töltjük és 175 fokon 50-55 percig sütjük. 10-15 percig hagyjuk a formában hűlni mielőtt kiborítjuk.

Az iskolai karácsonyi vásárra is ilyet fogok sütni, mert biztos, hogy sikerül :)

2010. november 9., kedd

Honnan tudhatod, hogy túl sok időt töltöttél Finnországban?

 
  • Amikor Helsinkiben sétálsz a Parlament épülete előtt és az ott elhelyezett szobor "Svinhufvud" feliratát már nem "Swinehead"-nek (disznófejnek) fordítod, hanem arra gondolsz, hogy: "Milyen jó svéd név!" 
  •   Amikor az utcán egy idegen rád mosolyog:
    • feltételezd róla,  hogy részeg
    • őrült
    • amerikai
  •   Természetesnek veszed, hogy a vizes edényeket konyhaszekrénybe teszed száradni.  
  • Amikor a nyaralári terveidről kérdeznek, azt válaszolod: “Európába megyek”, ami jelenthet bármilyen  nyugat-európai országot Skandinávián kívül.  
  • Jó a csend.  
  • Az ok, ami miatt átkompozol Stockholmba:
    • vámmentes vodka
    • vámmentes sör
    • egy jó szórakozás...  nem szükséges Stockholmban leszállni a kompról, lehet csak oda-vissza utazgatni vele.  
  • A kávé fogyasztásod meghaladja a napi 6 bögrét és ha 10 kanálnál kevesebb kávé van a főzetben a kávé gyenge.  
  • Az anyanyelved helyessége súlyosan hanyatlik, olyanokat kezdesz el mondani, hogy: "gyógyszert eszem", "kinyitom a televíziót", lecsukom a fényt". A "Ne pánikolj" kifejezés pedig mindennapossá válik.
  •  A csütörtököt a borsólevessel párosítod. 
  • Megbocsáthatatlan viselkedésnek tartod átmenni az úton, ha piros a lámpa még akkor is ha nem jön autó. 
  • Az utcai élet fogalmát lecsökkentetted arra, hohy néhány tinédszer lófrál a vasútállomás előtt péntek éjjelente. 
  • A "No comment" kifejezés beszélgetési stratégiává válik
  • A V és a W együtt szerepeltetése a telefonkönyvben helyesnek tűnik. 
  • Az ölelés a szexuális előjáték számára van fenntartva. 
  • Visszutasítod, hogy sapkát hordj, még -30 fok alatt is. 
  • Amikor túl hangosan beszélgető utasokat látsz a vonaton:
    • részegek
    • svédül beszélnek
    • amerikaiak
    • a fentiek közül mind.
  • 105 féleképpen tudsz heringet  elkészíteni.
  • 105 féle módon elkészített heringet eszel.
  • Minden kerszteződésben megállsz, még akkor is ha sehol sem látsz autót, és megvárod, hogy a következő autó odaérjen és csak azután indulsz el.
Ezt az ismertetőt kaptuk, amikor ide érkeztünk. Kell hozzá némi finnországi tapasztalat, de van amin anélkül is lehet mosolyogni.

2010. november 6., szombat

Mindenszentek - Pyhäinpäivä

Reggel hóesésre ébredtünk, ami  nem tartott sokáig és utána a nap is kisütött.  Gyönyörű időnk volt ezen a szomorú ünnepen.


 




Pyhäinpäivä a keresztény szentek, mártírok és a halottak napja. Sok országban, köztük Magyarországon is november 1-én tartják. A finnek 10.31. és 11.6. közé eső szombaton ünneplik.
Délután mi is elmentünk a közeli, Messukylä temetőbe és gyertyát gyújtottunk a máshol eltemetettek emlékkövénél. Marci hazafelé egész úton a halálról és a háborúkról kérdezgetett.

2010. november 5., péntek

Pannukakku - Lettyenős pite

A pannukakku (pancake) a palacsintatésztánál sűrűbb tészta, amit sütőben vagy palacsintasütőben sütnek. Én a sütős változatot szeretem, mert csak összekeverem a hozzávalókat, beleöntöm a sütőpapírral kibélelt tepsibe és már sütöm is.

Általában lisztből, tojásból és valamilyen folyadékból készítik. Rengetegféle változata van.
Már próbálkoztam a tojásmentes verzióval is, de nem igazán jött be nekünk.
Tálalhatjuk hidegen vagy melegen is valamilyen édes feltéttel: lekvár, tejszínhab, cukor, gyümölcs. Reni kedvence a csokikrémes-tejszínhabos, Norbi eperlekvárral szereti, Marci lekvárral és sok-sok tejszínhabbal és még több tejszínhabbal. Szerintem a nagymama-féle baracklekvárral a legfinomabb.



Hozzávalók:
  • 8 dl tej
  • 2-3 tojás
  • 1 tk só
  • 1 dl cukor
  • 4-5 dl liszt
  • 1 tk sütőpor
  • 50-100 g olvasztott vaj
A hozzávalókat összekeverjük és sütőpapírral bélelt tepsibe öntjük. 225 fokon 25-30 percig sütjük.

 Hát nem egyszerű?!

A finn menzákon ez van csütörtökönként  a finn borsófőzelék (hernekeitto) mellé.

2010. november 3., szerda

Mika Waltari: Szinuhe

Ki a Nílus vizét issza...

  Mika Waltari egyiptomi története az európai elitről


A 100 könyv, amit el kell olvasni mielőtt meghalsz lista első helyezettje. Nem véletlenül.

Finnországba érkezésünk után sokat hallottam erről a könyvről, és nagyon boldog voltam, amikor ráakadtam a magyar fordításra. Lelkesen belevetettem magam, de ez nem sokáig tartott. Az elején sehogy sem tudtam átrágni magam. Amikor pát év múlva a barátnőm felajánlotta, hogy megveszi, mert szerinte nagyon jó, újból hozzáfogtam, mondván: elolvasom és utána megkaphatja. Az első 200 oldal eléggé unalmas (kb.700 oldalas a könyv). Mások mondták, hogy egyszerűen lapozzam át.
 Én becsületesen végigolvastam. Lenyűgöző volt. Egész más kort tár elénk az író. Vele együtt visszasüllyedünk a múltba, és elmerülünk az akkori nagyvárosok, Théba, Babilon, Kréta lüktető világába, feltárulnak a fáraó arany házának titkai és a kikötőnegyedek sikátorainak élete. 

Természetesen nem adtam neki a barátnőmnek. Megvettem neki karácsonyra. 


"Én, Szinuhe, írom e sorokat, Szenmutnak és asszonyának, Kipának a fia. Nem azért, hogy Kemet földjének isteneit dicsőítsem, mert az istenekből elegem van. Nem akarom dicsőíteni a fáraókat sem, mert megelégeltem az ő tetteiket is. A magam kedvére írom csupán. Nem keresem isteneknek és uralkodóknak kegyét, nem vezet félelem vagy jövő reménysége. Életemben oly sokat láttam és vesztettem, hogy nem gyötör hiábavaló félelem, és a halhatatlanság reményére éppúgy ráuntam, mint ahogyan ráuntam az istenekre és a királyokra."


Waltari regénye egy Szinuhe nevű orvos történetét meséli el, aki thébaiBabilonban és a minószi Krétán. Babilonban ismeri meg Mineát, a király egyik újonnan rabolt háremhölgyét, aki ráveszi, hogy szöktesse el onnan. Szinuhe ezt meg is teszi, és szerelemre ébred a krétai származású lány iránt. Ezért Hattin keresztül Krétára utaznak, hogy Minea felszabadulhasson istenének tett szüzességi esküje alól. Azon az éjszakán azonban, mikor erre sor kerülne, Mineát feláldozzák. 

Szinuhét végig elkíséri Kaptah nevű szolgája, akit egykor szintén zálogul adott Nefernefernefernek, de Szinuhével együtt ő is megszökött. Szinuhe az őt ért hatalmas veszteség miatt visszautazik Egyiptomba. Megismeri Meritet, a Krokodilfarok nevű kocsma tulajdonosnőjét, s vele is meghitt kapcsolatot létesít, mikor azonban Ehnaton az új fővárosba hívatja Szinuhét, a férfi szó nélkül elutazik. Ehnaton vallási reformjai végül megbuknak, és Szinuhe az, aki beadja a gyógyszernek mondott halálos mérget a fáraónak, mert a zavargásokban Meritet is megölték.
Szinuhe ezek után beletörődik a sorsába, vagyis örökké magányos marad. Tanúja lesz, amint egykori barátja, Horemheb elfoglalja a fáraói széket, aki száműzi Szinuhét, mert túl sokat tud az eddig történtekről. Az idős Szinuhe egyedül, a tengerparton, állandó őrizet alatt megírja életét. Néha ugyan Kaptah meglátogatta és Muti, a cselédasszony végül is Szinuhéhez költözött. A címszereplő teljesen egyedül maradt, azonban emberi tartását nem vesztette el. Ez volt a mű legfontosabb mondanivalója a II. világháborút túlélő emberek számára. Waltari alapos kutatást végzett a regény megírása előtt, és az eredmény egy történelmi szempontból is hiteles regény lett (bár egyes részletek a későbbi kutatások fényében már nem tűnnek hitelesnek, tekintetbe kell venni, hogy a regény 1945-ben jelent meg.)

Ha valakinek felkeltettem az érdeklődését és szeretné elolvasni innen letölthető.

2010. november 1., hétfő

100 könyv

Nézelődtem egy kicsit a neten, hogy milyen finn könyveket kellene  elolvasnom.  És mit találtam!?

100 könyv, amit el kell olvasni mielőtt meghalsz

A Keskisuomalainen (Közép-finn) újság szavazást indított tavasszal ezzel a címmel. Íme az eredmény. Nem fordítom le magyarra a címeket, a szerzőből ki lehet következtetni. Természetesen sok finn van benne. Aláhúztam, amik mind a két listában megtalálhatóak.  A zölddel jelölteket olvastam. Még van mit bepótolnom, de nem ígérem, hogy mindet elolvasom.

1. Mika Waltari - Sinuhe Egyptiläinen
2.
J.R.R. Tolkien - Taru sormusten herrasta
3. Väinö Linna - Tuntematon sotilas
4.
Aleksis Kivi - Seitsemän veljestä
5. Väinö Linna - Täällä Pohjantähden alla 1-3
6. Agatha Christie - 10 pientä neekeripoikaa
7
. Fjodor Dostojevski - Rikos ja rangaistus
8.
Anne Frank - Nuoren tytön päiväkirja
9. Douglas Adams - Linnunradan käsikirja liftareille
10. Astrid Lindgren - Veljeni Leijonamieli
11. Antoine de Saint-Exupéry - Pikku Prinssi
12. J.K. Rowling - Harry Potter -sarja
13. Gabriel García Márquez - Sadan vuoden yksinäisyys
14. George Orwell - Vuonna 1984
15. Veikko Huovinen - Havukka-ahon ajattelija
16. Elias Lönnrot - Kalevala
17. Jane Austen - Ylpeys ja ennakkoluulo

18. Sofi Oksanen – Puhdistus
19. Astrid Lindgren - Peppi Pitkätossu
20.
Mihail Bulgakov - Saatana saapuu Moskovaan
21. Richard Bach - Lokki Joonatan
22. Umberto Eco - Ruusun nimi
23. Tove Jansson - Muumipeikko ja pyrstötähti
24. J. & W. Grimm - Grimmin sadut I-III
25. Dan Brown - Da Vinci -koodi
26. Enid Blyton - Viisikko-sarja
27. Anna-Leena Härkönen - Häräntappoase
28. Ernest Hemingway - Vanhus ja meri
29. Goscinny - Uderzo - Asterix-sarja
30. John Irving - Garpin maailma
31. Louisa May Alcott - Pikku naisia
32. Victor Hugo - Kurjat
33. C.S. Lewis - Narnian tarinat
34. A.A. Milne - Nalle Puh
35. Henri Charriete - Vanki nimeltä Papillon
36. Alexandre Dumas - Kolme muskettisoturia
37. Emily Bronte - Humiseva harju
38. William Golding - Kärpästen herra
39. Juhani Aho - Rautatie
40. Leo Tolstoi - Anna Karenina
41. Frank McCourt - Seitsemännen portaan enkeli
42. Arthur C. Clarke - Avaruusseikkailu 2001
43. J.D. Salinger - Siepari ruispellossa
44. Charlotte Bronte - Kotiopettajattaren romaani
45. Kurt Vonnegut - Teurastamo 5
46. Isaac Asimov - Säätiö
47. Aapeli - Pikku Pietarin piha
48. Leo Tolstoi - Sota ja rauha
49. Mauri Kunnas- Koiramäen talossa
50. Margaret Mitchell - Tuulen viemää
51. Nikolai Gogol - Kuolleet sielut
52. Albert Camus - Sivullinen
53. Kirsi Kunnas - Tiitiäisen satupuu
54. Hergé - Tintti-sarja
55. Miquel Cervantes - Don Quijote
56. Eduard Uspenski - Fedja-setä, kissa ja koira
57. Mark Twain - Huckleberry Finnin seikkailut
58. Johanna Sinisalo - Ennen päivänlaskua ei voi
59. Herman Hesse - Lasihelmipeli
60. Günther Grass - Peltirumpu
61. Jostein Gaarder - Sofian maailma
62. Leon Uris - Exodus
63. Lucy M. Montgomery - Pieni runotyttö
64. Ilmari Kianto - Punainen viiva
65. Franz Kafka - Oikeusjuttu
66. Guareschi Giovanni - Isä Camillon kylä
67. Lewis Caroll - Liisan seikkailut ihmemaassa
68. John Steinbeck - Eedenistä itään
69. Kari Hotakainen - Juoksuhaudantie
70. Paulo Coelho - Istuin Piedrajoen rannalla ja itkin
71. Jules Verne - Maailman ympäri 80 päivässä
72. Risto Isomäki - Sarasvatin hiekkaa
73. Jaroslav Hasek - Kunnon sotamies Svejk maailmansodassa
74. Giovanni Boccaccio - Decamerone
75. Oscar Wilde - Dorian Grayn muotokuva
76. Milan Kundera - Olemisen sietämätön keveys
77. Homeros - Odysseia
78. Peter Hoeg - Lumen taju
79. Arthur Conan Doyle - Baskervillen koira
80. William Shakespeare - Hamlett, Tanskan prinssi
81. Eino Leino - Helkavirsiä-sarja
82. Stieg Larsson - Miehet, jotka vihaavat naisia
83. Yrjö Kokko - Pessi ja Illusia
84. Thomas Harris - Uhrilampaat
85. Raymond Chandler - Syvä uni
86. Jean M. Untinen-Auel - Luolakarhun klaani
87.
Deborah Spungen - Nancy
88. Stephen King - Hohto
89. Laura Ingalls Wilder - Pieni talo preerialla
90. Laila Hietamies - Hylätyt talot, autiot pihat
91. Aino Suhola - Rakasta minut vahvaksi
92. Aleksandr Solzhenitsyn - Vankileirien saaristo
93. Mikael Niemi - Populäärimusiikkia Vittulajänkältä
94. Timo K. Mukka - Maa on syntinen laulu
95. Juha Vuorinen - Juoppohullun päiväkirja
96. Kjell Westö - Missä kuljimme kerran
97. Veijo Meri - Manillaköysi
98. Maria Jotuni - Huojuva talo
99. Juha Itkonen - Anna minun rakastaa enemmän
100.
Jan Guillou - Pahuus

Ekkor már elkezdtem magyar könyvek után kutakodni. Igazából több listát is találtam. Nekem ez volt a legszimpatikusabb.
A nagy könyv egy országos felmérés és programsorozat volt Magyarországon 2005-ben, melynek célja az országosan legnépszerűbb regény megválasztása, valamint az olvasás népszerűsítése volt.
Itt is van mit bepótolnom.

1. Gárdonyi Géza: Egri csillagok
2. Molnár Ferenc: A Pál utcai fiúk
3. Szabó Magda: Abigél
4. George Orwell: 1984
5. Jókai Mór: Az arany ember
6. A. A. Milne: Micimackó
7. Antoine de Saint-Exupéry: A kis herceg
8. J. R. R.Tolkien: A Gyűrűk Ura I-III.
9. J. K. Rowling: Harry Potter és a bölcsek köve
10. Mihail Bulgakov: A Mester és Margarita
11. Fekete István: Tüskevár
12. Gabriel García Márquez: Száz év magány
13. Tamási Áron: Ábel a rengetegben
14. Jókai Mór: A kőszívű ember fiai
15. Rideg Sándor: Indul a bakterház 

16. J. K. Rowling: Harry Potter és az azkabani fogoly
17. J. K. Rowling: Harry Potter és a Titkok Kamrája
18. Móricz Zsigmond: Légy jó mindhalálig
19. Fekete István: Vuk

20. Ernest Hemingway: Az öreg halász és a tenger
21. Erich Kästner: A két Lotti

22. Margaret Mitchell: Elfújta a szél
23. Victor Hugo: A nyomorultak
24. Alexandre Dumas: Monte Cristo grófja
25. Wass Albert: A funtineli boszorkány
26. J.K. Rowling: Harry Potter és a Főnix Rendje
27. Kertész Imre: Sorstalanság
28. Alexandre Dumas: A három testőr
29. Móra Ferenc: Kincskereső kisködmön

30. Henryk Sienkiewicz: Quo vadis
31. Wass Albert: Adjátok vissza a hegyeimet!
32. Márai Sándor: A gyertyák csonkig égnek
33. Móricz Zsigmond: Árvácska
34. Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij: Bűn és bűnhődés
35. Mikszáth Kálmán: Szent Péter esernyője
36. Charlotte Brontë: Jane Eyre
37. Rejtő Jenő: Piszkos Fred, a kapitány
38. Gárdonyi Géza: A láthatatlan ember
39. Emily Brontë: Üvöltő szelek

40. Dallos Sándor: A nap szerelmese
41. Stendhal: Vörös és fekete
42. J.D. Salinger: Zabhegyező
43. Kosztolányi Dezső: Édes Anna
44. Joseph Heller: A 22-es csapdája
45. Fekete István: Bogáncs
46. William Golding: A legyek ura
47. Rejtő Jenő: A tizennégy karátos autó
48. Dallos Sándor: Aranyecset
49. Eric Knight: Lassie hazatér
50. Karl May: Winnetou
51. Fekete István: Téli berek
52. Lev Tolsztoj: Háború és béke
53. Ernest Hemingway: Akiért a harang szól
54. Jane Austen: Büszkeség és balítélet
55. Móra Ferenc: Aranykoporsó
56. Mikszáth Kálmán: A fekete város
57. Meg Cabot: A neveletlen hercegnő naplója
58. Örkény István: Tóték
59. Daniel Keyes: Virágot Algernonnak
60. Rácz Zsuzsa: Állítsátok meg Terézanyut!
61. Umberto Eco: A rózsa neve
62. Daniel Defoe: Robinson Crusoe
63. Robert Merle: Mesterségem a halál
64. Dan Brown: A Da Vinci-kód
65. John Steinbeck: Édentől keletre
66. Jaroslav Hašek: Švejk
67. Irwin Shaw: Oroszlánkölykök
68. Wass Albert: Kard és kasza
69. Ken Follett: A katedrális
70. Erich Maria Remarque: A Diadalív árnyékában
71. Ottlik Géza: Iskola a határon
72. Jókai Mór: Egy magyar nábob
73. Eric Knight: Légy hű magadhoz
74. Németh László: Iszony
75. Ernest Hemingway: Búcsú a fegyverektől
76. Lev Tolsztoj: Anna Karenina
77. Karinthy Frigyes: Utazás a koponyám körül
78. Douglas Adams: Galaxis útikalauz stopposoknak
79. Gabriel García Márquez: Szerelem a kolera idején
80. Vámos Miklós: Apák könyve
81. Szerb Antal: A Pendragon legenda
82. Fehér Klára: Bezzeg az én időmben
83. Böszörményi Gyula: Gergő és az álomfogók
84. Robert Merle: Malevil
85. Paulo Coelho: Az alkimista
86. Szabó Magda: Für Elise
87. Szerb Antal: Utas és holdvilág
88. Závada Pál: Jadviga párnája
89. Gárdonyi Géza: Ida regénye
90. Thomas Mann: A varázshegy
91. Szabó Magda: Régimódi történet
92. Milan Kundera: A lét elviselhetetlen könnyűsége
93. Szabó Magda: Az ajtó
94. Márai Sándor: Egy polgár vallomásai
95. Szepes Mária: A vörös oroszlán
96. Thomas Mann: József és testvérei
97. Jókai Anna: Ne féljetek
98. Faludy György: Pokolbéli víg napjaim
99. Nógrádi Gábor: PetePite
100. Esterházy Péter: Harmonia caelestis